Çalışmalarımızdan Örnekler |
||
Sözlü Çeviri ve Konferans Sistemleri
olarak on yılı aşkın bulunduğumuz sektörde yüzlerce kongre, fuar
ve toplantı organize ettik, bünyemizde yer alan profesyonel
tercüman kadromuz ve simultane ses sistemlerimizle her
toplantıya özel olarak hazırlanmaktayız ve başarılı geçmesi için
tüm gerekli çalışmaları toplantı öncesi ve süresince takip
etmekteyiz. Aşağıda bu süreç içerinde gerçekleştirdiğimiz etkinliklerden örnekler yer almaktadır: |
||
ETKİNLİK ADI: 5th World Water Forum
2009 - 5. Dünya Su Forumu TARİH BİLGİSİ: 6-22 Mart 2009 |
||
SİMULTANE ÇEVİRİ HİZMETİ: Sözlü Çeviri ve Konferans Sistemleri 6-22 Mart 2009 tarihleri arasında gerçekleşen uluslar arası katılımlı 5. Dünya Su Forumunda Rusça-İngilizce, Arapça-İngilizce, Arapça-Türkçe, Rusça-Türkçe ve Türkçe-İngilizce dil çiftlerindeki simultane çeviri hizmetlerini sunmuştur. Bu alanda bünyesinde barındırdığı profesyonel tercümanlarla bir etkinliğin daha başarılı bir şekilde gerçekleşmesi için gereken desteği sağlamıştır. Bir toplantı daha Sözlü Çeviri’nin sağladığı hizmet kalitesi ile tamamlanmıştır. | ||
ETKİNLİK ADI: KAMERUN BASIN HEYETİ
İLE TOPLANTI TARİH BİLGİSİ: 13 AĞUSTOS 2014 |
||
SÖZLÜ ÇEVİRİ HİZMETİ: Sözlü Çeviri Şirketimiz 13 Ağustos 2014 tarihinde İstanbul Ticaret Odası’nda gerçekleşen Kamerun Basın Heyeti İle yapılan toplantıda Fransızca-Türkçe dil çiftlerindeki sözlü çeviri hizmetini sunmuştur. Bu alanda bünyesinde barındırdığı profesyonel tercümanlarla bir etkinliğin daha başarılı bir şekilde gerçekleşmesi için gereken desteği sağlamıştır. Bir toplantı daha Sözlü Çeviri’nin sağladığı hizmet kalitesi ile tamamlanmıştır. | ||
ETKİNLİK ADI: Risk Yönetimi Zirvesi TARİH BİLGİSİ: 26 Şubat 2009 |
||
SİMÜLTANE ÇEVİRİ HİZMETİ: Sözlü Çeviri ve Konferans Sistemleri 26 Şubat 2009 tarihinde gerçekleşen uluslar arası katılımlı Risk Yönetimi Zirvesinde Türkçe-İngilizce dil çiftlerindeki simültane çeviri hizmetlerini sunmuştur. Bu alanda bünyesinde barındırdığı profesyonel tercümanlarla bir etkinliğin daha başarılı bir şekilde gerçekleşmesi için gereken desteği sağlamıştır. Bir toplantı daha Sözlü Çeviri’nin sağladığı hizmet kalitesi ile tamamlanmıştır. | ||
ETKİNLİK ADI: İŞ TOPLANTISI TARİH BİLGİSİ: 11 Haziran 2014 |
||
SİMULTANE TERCUME HİZMETİ: Sözlü Çeviri Şirketimiz 11 Haziran 2014 tarihinde Kocaeli sanayi Odası’nda gerçekleşen İş Toplantısında Bulgarca-Türkçe simultane çeviri hizmetini sunmuştur. Bu alanda bünyesinde barındırdığı profesyonel tercümanlarla bir etkinliğin daha başarılı bir şekilde gerçekleşmesi için gereken desteği sağlamıştır. Bir etkinlik daha Sözlü Çeviri’nin sağladığı hizmet kalitesi ile tamamlanmıştır. | ||
ETKİNLİK ADI: 1ST INTERNATIONAL
INTER-UNIVERSITY GASTROENTOROLOGY CONGRESS TARİH BİLGİSİ: 29-31 Mayıs 2008 |
||
SİMULTANE ÇEVİRİ HİZMETİ: Sözlü Çeviri ve Konferans Sistemleri 29-31 Mayıs 2008 tarihleri arasında Yunanistan’da gerçekleşen uluslar arası katılımlı 1ST INTERNATIONAL INTER-UNIVERSITY GASTROENTOROLOGY CONGRESS toplantısında Türkçe İngilizce simültane çeviri hizmetini sunmuştur. Bu alanda bünyesinde barındırdığı profesyonel tercümanlarla bir etkinliğin daha başarılı bir şekilde gerçekleşmesi için gereken desteği sağlamıştır. Bir toplantı daha Sözlü Çeviri’nin sağladığı hizmet kalitesi ile tamamlanmıştır. | ||
ETKİNLİK ADI: THE ROLE OF SILICONE IN
FACADE COATINGS TARİH BİLGİSİ: 21Şubat 2010 |
||
SİMÜLTANE TERCÜME VE SİMULTANE EKİPMAN KİRALAMA HİZMETİ: Sözlü Çeviri ve Konferans Sistemleri, 21 Şubat 2010 tarihinde gerçekleşen uluslar arası katılımlı THE ROLE OF SILICONE IN FACADE COATINGS CONGRESS toplantısında Türkçe İngilizce simültane çeviri hizmetini sunmuştur. Bu alanda bünyesinde barındırdığı profesyonel tercümanlarla bir etkinliğin daha başarılı bir şekilde gerçekleşmesi için gereken desteği sağlamıştır. Bir toplantı daha Sözlü Çeviri’nin sağladığı hizmet kalitesi ile tamamlanmıştır. | ||
ETKİNLİK ADI: İŞ TOPLANTISI TARİH BİLGİSİ: 11 Haziran 2014 |
||
SİMULTANE TERCÜME HİZMETİ: Sözlü Çeviri Şirketimiz 1O Haziran 2014 tarihinde DEİK(Dış Ekonomik ilişkiler Kurulu) İş Toplantısında Bulgarca Türkçe simultane çeviri hizmetini sunmuştur. Bu alanda bünyesinde barındırdığı profesyonel tercümanlarla bir etkinliğin daha başarılı bir şekilde gerçekleşmesi için gereken desteği sağlamıştır. Bir etkinlik daha Sözlü Çeviri’nin sağladığı hizmet kalitesi ile tamamlanmıştır. | ||
ETKİNLİK ADI: INTERNATIONAL ARAB
BANKING SUMMIT 2010 TARİH BİLGİSİ: 17-18 Haziran 2010 |
||
SİMULTANE ÇEVİRİ HİZMETİ: Sözlü Çeviri ve Konferans Sistemleri 17-18 Haziran 2010 tarihleri arasında gerçekleşen uluslar arası katılımlı INTERNATIONAL ARAB BANKING SUMMIT 2010 zirvesinde Arapça-İngilizce, Arapça-Türkçe, ve Türkçe-İngilizce dil çiftlerindeki simültane çeviri hizmetlerini sunmuştur. Bu alanda bünyesinde barındırdığı profesyonel tercümanlarla bir etkinliğin daha başarılı bir şekilde gerçekleşmesi için gereken desteği sağlamıştır. Bir toplantı daha Sözlü Çeviri’nin sağladığı hizmet kalitesi ile tamamlanmıştır. | ||
ETKİNLİK ADI: İMMİB İŞ TOPLANTISI TARİH BİLGİSİ: 11 Şubat 2014 |
||
SÖZLÜ ÇEVİRİ HİZMETİ: Sözlü Çeviri Şirketimiz 11 Şubat 2014 tarihinde İmmib’de gerçekleşen iş toplantısında İspanyolca Türkçe sözlü çeviri hizmetini sunmuştur. Bu alanda bünyesinde barındırdığı profesyonel tercümanlarla bir etkinliğin daha başarılı bir şekilde gerçekleşmesi için gereken desteği sağlamıştır. Bir toplantı daha Sözlü Çeviri’nin sağladığı hizmet kalitesi ile tamamlanmıştır. | ||
ETKİNLİK ADI: TÜRKİYE İŞİTSEL TERAPİ
KONFERANSI TARİH BİLGİSİ: 3-4 Kasım 2010 |
||
SİMÜLTANE ÇEVİRİ HİZMETİ: Sözlü Çeviri ve Konferans Sistemleri 3-4 Kasım 2010 tarihleri arasında gerçekleşen uluslar arası katılımlı TÜRKİYE İŞİTSEL TERAPİ KONFERANS toplantısında Türkçe İngilizce simültane çeviri hizmetini sunmuştur. Bu alanda bünyesinde barındırdığı profesyonel tercümanlarla bir etkinliğin daha başarılı bir şekilde gerçekleşmesi için gereken desteği sağlamıştır. Bir toplantı daha Sözlü Çeviri’nin sağladığı hizmet kalitesi ile tamamlanmıştır. | ||
ETKİNLİK ADI: 4TH ISMISS CONGRESS IN
TURKEY ON MINIMAL INVASIVE SPINE SURGERY AND INTERVENTIONAL
TREATMENTS 2011 TARİH BİLGİSİ: 3-4 Kasım 2011 |
||
SİMULTANE ÇEVİRİ HİZMETİ: Sözlü Çeviri ve Konferans Sistemleri 3-4 Kasım 2010 tarihleri arasında gerçekleşen uluslar arası katılımlı 4TH ISMISS CONGRESS IN TURKEY ON MINIMAL INVASIVE SPINE SURGERY AND INTERVENTIONAL TREATMENTS 2011 toplantısında Türkçe İngilizce simültane çeviri hizmetini sunmuştur. Bu alanda bünyesinde barındırdığı profesyonel tercümanlarla bir etkinliğin daha başarılı bir şekilde gerçekleşmesi için gereken desteği sağlamıştır. Bir toplantı daha Sözlü Çeviri’nin sağladığı hizmet kalitesi ile tamamlanmıştır. | ||
ETKİNLİK ADI: THE FIRST MEETING OF
THE OIC STATISTICAL COMMISSION 2011 TARİH BİLGİSİ: 11-12 Nisan 2011 |
||
SİMULTANE ÇEVİRİ VE SİMULTANE EKİPMAN KİRALAMA HİZMETİ: Sözlü Çeviri ve Konferans Sistemleri 11-12 Nisan 2011 tarihleri arasında gerçekleşen uluslar arası katılımlı THE FIRST MEETING OF THE OIC STATISTICAL COMMISSION 2011 toplantısında Türkçe-İngilizce, Arapca-İngilizce, Arapca-Türkçe, Fransızca-Türkçe, Fransızca-İngilizce simultane çeviri hizmetini ve simültane ekipman kiralama hizmetini sağlamıştır. Bu alanda bünyesinde barındırdığı profesyonel tercümanlarla bir etkinliğin daha başarılı bir şekilde gerçekleşmesi için gereken desteği sağlamıştır. Bir toplantı daha Sözlü Çeviri’nin sağladığı hizmet kalitesi ile tamamlanmıştır. | ||
ETKİNLİK ADI: 2014 POLICY DEPLOYMENT
MEETING TARİH BİLGİSİ: 5 Şubat 2014 |
||
SİMULTANE TERCÜME HİZMETİ: Sözlü Çeviri ve Konferans Sistemleri 5 Şubat 2014 tarihinde gerçekleşen uluslar arası katılımlı 2014 POLICY DEPLOYMENT MEETING toplantısında Türkçe İngilizce simultane ve sözlü tercume hizmetini sunmuştur. Bu alanda bünyesinde barındırdığı profesyonel tercümanlarla bir etkinliğin daha başarılı bir şekilde gerçekleşmesi için gereken desteği sağlamıştır. Bir toplantı daha Sözlü Çeviri’nin sağladığı hizmet kalitesi ile tamamlanmıştır. | ||
ETKİNLİK ADI: DİJİTAL EKONOMİ
E-TİCARET ZİRVESİ (E-BALTAŞ) 2011 TARİH BİLGİSİ: 1-2 Aralık 2011 |
||
SİMULTANE TERCUME HİZMETİ: Sözlü Çeviri ve Konferans Sistemleri 1-2 Aralık 2011 tarihleri arasında Taksim Hilton Hotel’de gerçekleşen uluslar arası katılımlı DİJİTAL EKONOMİ E-TİCARET ZİRVESİ (E-BALTAŞ) 2011 toplantısında Türkçe İngilizce simultane ve sözlü çeviri hizmetini sunmuştur. Bu alanda bünyesinde barındırdığı profesyonel tercümanlarla bir etkinliğin daha başarılı bir şekilde gerçekleşmesi için gereken desteği sağlamıştır. Bir toplantı daha Sözlü Çeviri’nin sağladığı hizmet kalitesi ile tamamlanmıştır. | ||
ETKİNLİK ADI: INFERTILITE GÜNLERİ –
2012 TARİH BİLGİSİ: 22 Nisan 2012 |
||
SİMULTANE ÇEVİRİ VE SİMULTANE EKİPMAN KİRALAMA HİZMETİ: Sözlü Çeviri ve Konferans Sistemleri 22 Nisan 2011 tarihinde gerçekleşen uluslar arası katılımlı INFERTILITE GÜNLERİ – 2012 toplantısında Türkçe-İngilizce simultane çeviri hizmetini ve simültane ekipman kiralama hizmetini sağlamıştır. Bu alanda bünyesinde barındırdığı profesyonel tercümanlarla bir etkinliğin daha başarılı bir şekilde gerçekleşmesi için gereken desteği sağlamıştır. Bir toplantı daha Sözlü Çeviri’nin sağladığı hizmet kalitesi ile tamamlanmıştır. | ||
ETKİNLİK ADI: 10. ULUSAL JİNEKOLOJİ
OBSTETRİK KONGRESİ TARİH BİLGİSİ: 9-13 Mayıs 2012 |
||
SİMULTANE TERCUME HİZMETİ: Sözlü Çeviri ve Konferans Sistemleri 9-13 Mayıs 2012 tarihleri arasında gerçekleşen uluslar arası katılımlı 10. ULUSAL JİNEKOLOJİ OBSTETRİK KONGRESİ toplantısında 4 farklı salonda Türkçe İngilizce simultane ve sözlü çeviri hizmetini sunmuştur. Bu alanda bünyesinde barındırdığı profesyonel tercümanlarla bir etkinliğin daha başarılı bir şekilde gerçekleşmesi için gereken desteği sağlamıştır. Bir toplantı daha Sözlü Çeviri’nin sağladığı hizmet kalitesi ile tamamlanmıştır. | ||
ETKİNLİK ADI: WORLD INTELLIGENT
CITIES SUMMIT 2012-EURASIA STRATEGIES TARİH BİLGİSİ: 13-14 Eylül 2012 |
||
SİMULTANE ÇEVİRİ HİZMETİ: Sözlü Çeviri ve Konferans Sistemleri 13-14 Eylül 2012tarihleri arasında gerçekleşen uluslar arası katılımlı WORLD INTELLIGENT CITIES SUMMIT 2012-EURASIA STRATEGIES Türkçe İngilizce simultane ve sözlü çeviri hizmetini sunmuştur. Bu alanda bünyesinde barındırdığı profesyonel tercümanlarla bir etkinliğin daha başarılı bir şekilde gerçekleşmesi için gereken desteği sağlamıştır. Bir toplantı daha Sözlü Çeviri’nin sağladığı hizmet kalitesi ile tamamlanmıştır. | ||